Tänään jaamme kanssasi haastattelumme Yuuki Kayashita, nuori ja luova teenviljelijä, joka asuu kylässä Yamazoessa, Naran prefektuurissa. Kymmenen vuoden ajan hänen pieni tilansa on keskittynyt paikallisen kansanteen, tenbi-boshi kamairichan, tuotantoon, joka on eräänlainen aurinkokuivattu kamaricha. Hänen erityistehtävänsä on ollut kehittää nykyaikainen ja edullinen käsittelymenetelmä, joka kunnioittaa edelleen historiallista käsittelytekniikkaa. Meneillään olevat projektit harvinaisempien lajikkeiden kanssa lupaavat jännittäviä teelaatuja tulevaisuudessa!
Matka teeviljelijäksi
Moé: Kiitos, että otit aikaa kanssani tänään. Olen innoissani saadessani olla kanssasi, sillä Ian-san (Ian Chun) vaikutti erittäin vaikuttuneelta tekemistäsi harvinaisista teistä ja kuulin, että sinulla on inspiroiva tarina. Halusin aloittaa kysymällä sinulta matkastasi teeviljelijäksi. Voisitko jakaa hieman taustaa kanssamme?
Kayashita-san: Olen kotoisin Osakasta, eikä kukaan sisaruksistani, kukaan perheestäni ei ole maanviljelijä. Olen syntynyt a Salaryman (toimihenkilö) kotitalous. Ja sitten valmistuin yliopistosta ja tunsin, että halusin ryhtyä maanviljelijäksi. Halusin asua maaseudulla sellaisessa paikassa Satoyama. Siksi aloitin maanviljelijäkoulutukseni. Alussa minulla ei kuitenkaan ollut aikomusta ryhtyä teeviljelijäksi. Opiskelin luomutuotteiden viljelijänä.
Harjoittelun aikana pystyin kouluttamaan kolmen eri maanviljelijän alaisuudessa yhteensä noin kolme ja puoli vuotta. Eräässä harjoittelussa harjoittelin tuottajan kanssa, joka kasvatti vihanneksia luonnonmukaisesti. Ja pidin seminaarin tuottajalta, joka kasvatti vihanneksia luonnollisilla viljelymenetelmillä. Se kiinnosti minua ja päätin tehdä harjoittelun tämän tuottajan kanssa. Siellä he kasvattivat myös teetä. Keskityin kuitenkin tuolloin paljon tuotteisiin. Harjoittelujaksoni aikana en ole koskaan ajatellut ryhtyvänsä teeviljelijäksi. Kävin harjoittelujaksoni tarkoituksena tulla vihannestuottajaksi.
Silti kuulin tuolloin, että Kiotossa oli tapahtuma nimeltä Yoshidayama Tea Ceremony (japaniksi: 京都 吉田 山大 茶会; vuotuinen teefestivaali, joka on ollut käynnissä vuodesta 2010 lähtien), ja koska tein tuolloin teekenttätyötä tuotantotöiden rinnalla, ajattelin itselleni, miksi et menisi? Tässä tapahtumassa kokeilin ensimmäistä kertaa kamairicha (pannulla paistettua teetä) Kyushulta ja se jätti minuun vahvan vaikutuksen. Se sai minut ajattelemaan: "Vau, tällaisia teetä on!" ja silloin aloin ajatella, että myös tee voisi olla jännittävää. Joten luulen juomalla tätä kamairichaa, olin yhtäkkiä koukussa teeseen.
Moé: Se on siisti tarina, juuri kun löysit tämän kamairichan, inspiroiduit. Teeviljelijöiden haastatteluissa, joissa olemme tehneet Yunomi, sattuu vain, että tähän mennessä haastatellut teeviljelijät ovat kumpikin teeperheestä, joskus teeviljelijöiden sukupolvia. Joten olen utelias kysymään teiltä, nuorena teeviljelijänä, joka aloittaa itsenäisesti, millaisia ainutlaatuisia haasteita olet kohdannut?
Kayashita-san: Ensinnäkin, koska aloitimme todella nollasta, ei ollut kovin realistista ajatella elantonsa teestä edellyttäen, että teenviljely on melko kallista. Oikeiden laitteiden ja koneiden saaminen edellyttää paljon rahaa.
Tuolloin kuitenkin kävin teetalossa Narassa ja otin yhteyttä omistajaan nähdäkseni, voisivatko he esitellä minut teeviljelijälle, joka teki kamairichaa, koska juuri tee oli jättänyt minuun vaikutelman. Vierailuni aikana he tarjoilivat minulle tenbi-boshi kamairichaa (*tästä eteenpäin nimellä aurinkokuivattu kamairicha), jota teemme tänään Tea Farm Mitochassa. Se oli ensimmäinen kerta, kun join tämän tyyppistä kamairichaa, ja tämä tee kosketti minua yhtä paljon. Aivan kuten silloin, kun join ensimmäisen kamairichan Kyushusta. Se oli hyvin herkullista.
Ja sitten olin onnekas, että teehuone esitteli minut teenviljelijälle, joka teki tämän teen. Ajan myötä pystyin oppimaan tekemään tämän aurinkokuivatun kamairichan. Tämä tee oli erittäin helppo valmistaa, eikä se vaadi paljon koneita. Joten se ei vaatinut suuria kustannuksia alussa. Lisäksi minusta tuntuu, että se ei vaadi niin paljon tekniikkaa tai taitoa kuin sencha -käsittely. Ja näin, pystyin aloittamaan nollasta.
Tee korjuu kahden hengen koneella Tea Farm Mitochassa.
Tenbiboshi (aurinkokuivattu) Kamairicha
Moé: Joten jos muistan oikein, opit tekemään tämän aurinkokuivatun kamairichan Kumanon teemestariltasi. Kuinka kauan kesti, että harjoittelet hänen kanssaan, opit tekemään tätä teetä?
Kayashita-san: Aloin oppia häneltä, kun olin jo itsenäinen maanviljelijä, joten tein (ja teen edelleen) tämän rinnakkain oman maataloustyömme kanssa. Teenkorjuukausi on hieman aikaisempi Kumanon alueella, joten menisin auttamaan ja oppimaan häneltä, sitten palaan takaisin Yamazoeen (Tea Farm Mitocha) ja valmistan samanlaista teetä. Olen tehnyt tätä joka vuosi, se on eräänlainen teekiertoni. Luulen, että siitä on nyt noin 10 vuotta.
Moé: Kun ajattelen kamairicha, Kyushun alue tulee mieleen - erityisesti sellaiset paikat kuin Nagasaki, Saga ja Miyazaki prefektuurit. Mutta tekemäsi aurinkokuivattu kamairicha on peräisin Kumanosta (Wakayaman prefektuuri)?
Kayashita-san: En todellakaan ole varma, että se on peräisin sieltä ... mutta Japanissa perinteisesti monet ihmiset tekivät kansan teetä. Ne olivat vain teetä, joita ihmiset tekivät itselleen, perheilleen. Ei teetä, joka on tehty hyötymään tai tekemään liiketoimintaa. Uskon, että nämä kansanteet olivat läsnä Japanin eri alueilla. Ajan kanssa kuitenkin Senchan valmistustekniikka kehitettiin… Ja nyt japanilainen tee on pääasiassa senchaa. Harvoin kuullaan aurinkokuivatusta kamairichasta. Sitä valmistettiin luultavasti yleisemmin kotitalouksissa aiemmin, mutta se vaati kovaa työtä, koska tee valmistettiin ilman koneita. Ja niin ehkä vain tapahtuu, että Kumano on arvokas paikka, jossa tämä tee säilyi.
Moé: Se ihanaa, ja on erittäin siistiä, että teet nyt tätä perinteistä kansan teetä. Joten tämä on tarina siitä, miksi teet tämän aurinkokuivatun kamairichan tänään!
Kayashita-san: Kyllä, se oli herkullista ja se oli myös yksinkertainen tee. Ja koska aloitimme tyhjästä, tämän teen valmistaminen ei ollut niin kallista verrattuna muihin japanilaisiin teisiin. Minusta se oli realistinen valinta.
Kayashita-san puhuu innostus Tietoja aurinkokuivatusta kamairichasta, joka on säilynyt Kumanon alueella zoomaushaastattelumme aikana.
Moé: Tämä tulee uteliaisuudesta ja vähän tietäessäni kamairichasta, mutta tehdäksesi kamairichaa, et varjostavat teepensaat kuten tekisit kabusecha or gyokuro, Pitääkö tämä paikkansa?
Kayashita-san: Ei, emme käytä minkäänlaista varjostusjärjestelmää.
Moé: Ja mikä on ero aurinkokuivatun kamairichan ja kamairichan välillä? Nimestä olettaisin sen osan, jossa se kuivataan auringossa, mutta onko se ainoa ero?
Kayashita-san: Pohjimmiltaan ensimmäinen osa, jossa teelehdet paahdetaan rautapannulla ja vaivataan, on sama. Kuitenkin aurinkokuivatulla kamairichalla jälkimmäinen prosessi on luonnollinen kuivaus koneen käyttämisen sijaan. Ja niin, se kuivataan luonnollisessa auringonvalossa.
Alla on Tea Farm Mitochan piirtämä sarjakuva, joka kuvaa aurinkokuivatun kamairichan valmistamista. Siinä verrataan historiallista lähestymistapaa ja sitä, miten se nyt tehdään heidän tilallaan.
Vaiheet 1-3:
Vaiheet 4-6:
*Teepuuro - perinteinen japanilainen resepti, samanlainen ochazuke mutta riisi haudutetaan teessä sen sijaan, että vain kaadettaisiin kuumaa teetä riisin päälle.
Tietoja Yamazoesta ja teetila Mitochasta
Käsin poimittua teetä yhdeltä teepellolta Yamazoessa, Naran prefektuurissa.
Moé: Tea Farm Mitochassa kasvatat paitsi teetä myös tuotteita. Onko kaikkien näiden asioiden joukossa suosikki viljelytehtävä tai jotain, josta nautit erityisesti?
Kayashita-san: Henkilökohtaisesti olen nauttinut uusien taimien (nuorten teepensaiden) istutusprosessista. Olemme istuttaneet uusia lajikkeet ja toiveeni on kasvattaa erilaisia lajikkeita. Ennen suurin osa teepusseistamme oli Yabukita (mikä on tyypillistä Japanissa) ja vähän Zairai -lajiketta. Tästä tuli kuitenkin hieman jännittävää minulle, ja tällä hetkellä haluaisin todella istuttaa uusia lajikkeita Yabukitan tilalle. Tämä on minusta nyt eniten kiinnostavaa.
Moé: Se on jotain uutta. Teejuomana olen yrittänyt tutkia myös Yabukita -lajikkeen ulkopuolella. Kuinka monta lajiketta sinulla on tällä hetkellä tilallasi?
Kayashita-san: Määrämme on kasvanut tasaisesti. Tähän mennessä olen istuttanut noin 9 eri lajia.
Moé: No, en ole asiantuntija erityyppisten teelajikkeiden suhteen ... mutta luulen, että pystyt havaitsemaan hienovaraisia eroja lajikkeiden välillä?
Kayashita-san: Kyllä, se on minusta mielenkiintoista. Eri lajikkeiden vuoksi teen samaa teetyyppiä samalla tavalla (eli aurinkokuivattua kamairichaa), mutta havaitsen ja huomaan erot. Eri lajikkeiden istuttamisen lisäksi sanoisin, että toinen tehtävä, josta pidän, on käsinpoiminta. Käsin poimimamme teen valmistusprosessi on mielestäni miellyttävä.
Ujihikari -lajikkeen istutus.
Moé: Mainitsitte aikamme alussa, että olette Osakasta. Oliko jokin erityinen syy, miksi valitsit Yamazoen Naran prefektuurissa maaseudun aloituspaikaksi?
Kayashita-san: En todellakaan ollut kovin nirso, mutta koska tein maatilakoulutukseni Narassa, minut esiteltiin Yamazoelle siellä olevien yhteyksien kautta.
Moé: Näen… Ja maalla, jolla aloitit maatilasi, oliko teekenttiä jo olemassa vai jouduitko aloittamaan alusta?
Kayashita-san: Joillakin alueilla oli jo olemassa teekenttiä, mutta yleensä ne paikat, joissa voit vuokrata maata, eivät ole kovin hyvässä kunnossa. Jo nyt yhä useammat teeviljelijät lopettavat teenviljelyn, mutta nämä kentät ovat melko huonossa kunnossa. Tiedätkö, kuten rikkaruohoja on enemmän kuin teepensaita. Näissä olosuhteissa aloitimme juuri kitkemisen.
Moé: Kyllä, olen kokenut tämän tyyppisen kitkemisen Wazuka kun olin auttamassa teetä viljelevään kansainväliseen työleiriin. Voin siis kuvitella, millaisissa olosuhteissa aloitit… Ja tämän rikkaruohotyön teit yksin ja kumppanisi kanssa?
Kayashita-san: Kyllä, kitimme itse. Sanoisin, että se oli noin puolet ja puolet. Eli pellot, jotka olivat hyvässä kunnossa ja jotka olivat hylättyjä. Edellisen kanssa aloimme juuri vuokrata maan ja hyödyntää teekenttiä heti. Jälkimmäisen kanssa päätimme puhdistaa kaiken ja aloittaa uuden - istuttamalla nuoria teepensaita.
Moé: Vaikuttava! Se on vaatinut paljon päättäväisyyttä ja kovaa työtä teidän kahden välillä. Ja teetkö jotain erityistä, mitä teet viljelyjärjestelmäsi suhteen teetilallasi?
Kayashita-san: Yleensä kasvatamme teemme ja tuotamme luonnonmukaisesti ilman kemikaaleja tai lannoitteita. Kuitenkin, kun istutamme nuorta teepensasta, ensimmäisten vuosien aikana voimme käyttää kasvipohjaisia lannoitteita. Käytämme pudonneita lehtiä ja leikataan myös kaya (eräänlainen riisikasvi) ja bamburuoho ympäröivällä alueella ja kerrotaan se teepusien ja vastaavien välisten tilojen päälle.
Moé: Ilmastonmuutos muuttuu hieman, mutta ilmaston lämpeneminen on edelleen jatkuva ja kiireellinen ongelma. Oletko huomannut muutoksia Yamazoen luonnon ympäröimänä ja päivittäisissä maatiloissa tehtävissä muutoksissa?
Kayashita-san: Maanviljelyn aloittamisesta on kulunut 13 vuotta (mukaan lukien koulutukseni vuodet), mutta olen huomannut yhä enemmän, että Japanin ilmasto on muuttumassa trooppiseksi, lähes Kaakkois -Aasian tapaan. Minusta tuntuu, että myrskyjä ja äkillisiä muutoksia on ollut paljon enemmän. Ja on selvää, että nykyään on paljon kuumempaa. Ennen se ei ollut niin kuuma.
Moé: Ilmaston ja lämpötilan huomattavien muutosten lisäksi sanoisitko, ettei teetaloudelle ole ollut suuria vaikutuksia?
Kayashita-san: Sanoisin niin, että teetä sato ei vaikuta voimakkaasti Japanissa.
Tilannekuva, joka kuvaa Yamazoen jokapäiväistä kohtausta.
Visioita tulevaisuuteen ja viestejä
Moé: Ennen kuin lopetamme haastattelusi kanssasi tänään, halusin koskettaa näkemyksiäsi tulevaisuudesta. Mietin, onko sinulla erityinen visio Tea Farm Mitochasta - teenviljelyn tulevaisuudesta tai maanviljelystä yleensä. Toisin sanoen, jos kymmenen vuoden kuluttua näkisit teetalouden tavan, joka olisi ihanteesi, miltä se näyttäisi?
Kayashita-san: Tällä hetkellä keskipisteemme on perinteisen Kumano-banchan, aurinkokuivatun kamairichan valmistaminen. Ja koska teetehtaamme on pienikokoinen ja siinä ei ole paljon tilaa, olemme melko rajalliset kyvyissämme. Haluan kuitenkin tulevaisuudessa laajentaa teetehtaamme. Sitten voisimme perustaa linjoja erilaisten teelaatujen, kuten oolongin ja japanilaisen mustan teen, valmistamiseksi. Haluaisin myös saada tilaa ichoka prosessi (eli prosessi, jossa korjatut teelehdet kuihtuvat niiden tuoksun parantamiseksi). Ja kuten aiemmin mainitsin, haluaisin jatkaa Yabukita -lajikkeidemme vaihtamista erilaisiin lajikkeisiin, joilla on vähän luonnetta - kuten sellaisille, jotka sopivat hyvin oolong -teen valmistukseen tai erityisesti japanilaista mustaa teetä varten. Tarkoitukseni on tehdä teetä, joilla on persoonallisuutta ja makua.
Kaikki Tea Farm Mitochan aurinkokuivatut kamairichat käsitellään samalla tavalla, mutta erot lajikkeissa, poimintatekniikassa ja käsittelyssä johtavat eroihin, jotka näet yllä. Uskomaton!
Moé: Tämä kaikki kuulostaa virkistävältä ja innovatiiviselta. Varsinkin siksi, että kun ajattelee japanilaista teetä, minusta tuntuu, että senchasta ja Yabukita-lajikkeesta on niin hallitseva kuva.
Kayashita-san: No, mielestäni sekin on hyvä. Mutta siellä on niin paljon vanhempia maanviljelijöitä, jotka ovat kaikki asiantuntijoita näiden tyypillisempien japanilaisten teen valmistuksessa. Heillä on runsaasti kokemusta ja tietämystä, joten itse haluaisin itse tasoittaa toisen tien. Tee teetä, jotka ovat normaalin ulkopuolella.
Moé: Olet ehdottomasti saanut minut uteliaaksi aurinkokuivatusta kamairichasta, varsinkin kun olen kamairichan fani. Lopettaaksemme yhteisen aikamme tänään, olisiko jotain muuta, jonka haluat ehkä sanoa asiakkaille osoitteessa Yunomi? Tai ihmisille, jotka juo/juo teetäsi?
Kayashita-san: Aurinkokuivattu kamairicha on hyvin harvinainen vähemmistötee. Se on paikallista teetä, joten haluaisin ihmisten löytävän tällaisten teiden läsnäolon. Se tekisi minut onnelliseksi. He voivat tutustua Japanin bancha -kulttuuriin. Erityisesti tietylle alueelle ominaiset banhat… Esimerkiksi awabancha esimerkki Tokushiman prefektuurista. Aurinkokuivattu kamairicha on sellainen tee, jota on pitkään tuotettu Kumanon (Wakayaman prefektuuri) alueella, ja se on juurtunut tämän alueen teekulttuuriin ja myös maahan. Olisin iloinen, jos ihmiset voivat löytää tällaisen kulttuurin ja tulla tietoiseksi siitä.
Moé: Haluaisin tKiitos paljon ajastasi tänään, Kayashita-san. Minusta tuntuu, että arvostan uutta perinteistä kansanteetä ja sen merkitystä. Odotan kovasti, että pääsen kokeilemaan teetäsi lähitulevaisuudessa!
Yksinkertainen mutta lohduttava tee, aurinkokuivattu kamairicha Tea Farm Mitochasta.
Tämä haastattelu tehtiin 6. elokuuta 2021 japaniksi. Se on käännetty englanniksi. Kaikki kuvat toimitti Tea Farm Mitocha. Lisätietoja Tea Farm Mitochasta on heidän tulevalla keräyssivullaan osoitteessa Yunomi ja odotan innolla heidän teetä! Voit myös seurata heidän Instagram tili.
Ohjelmaan Image; Yuuki Kayashita Tea Farm Mitochan teepelloilla Yamazoessa, Naran prefektuurissa.